Ловец удачи - Страница 40


К оглавлению

40

– Что я слышу, братишка! Ты начал понимать разницу между вещдоком и гонораром! Растешь. Чувствую, сам Трисветлый послал мне тебя. На пару мы с тобой хорошо поработаем. Но спрятать всё-таки надо. Вот только где?

– А давай у меня. В моей лавочке.

– Да нет же у тебя никакой лавочки, болван!

– Уже е-е-есть.

– Как – есть?

– Дык… договорился. В приличном месте среди лавочек магов дом прикупил. Соли-и-идный. Без изысков, правда, без жаб, но хороший. Каменный. О двух этажах. Вывеску заказал.

– Это что, на ту горсть камешков?

– Ага-а-а… Слушок пустил, что моими целебными мазями сами принцессы пользуются. В деревню письмецо отправил, чтоб они в город бальзамы всякие везли. Так что скоро прибыль пойдё-о-от.

– Ну ты шустё-о-ор!

– Так камешков-то сколько было! Первый этаж уже под лавку переоборудуют. Подвалы там хорошие…

Арчи закручинился. Всю жизнь, сколько себя помнил, его учили благородному искусству вора. А ведь, если разобраться, за душой нет ничего, кроме этих мешков…

Но это так, на черный день. Тысяч двадцать-тридцать золотых, не больше. Разве это деньги? Аферисту захотелось чего-то большего. Пора переходить на более высокий уровень.

– Подвалы, говоришь, хорошие в твоем доме?

– Ну.

– И замки на них надежные?

– Гномьи.

– Что ж ты молчал, дурья твоя башка? Туда и надо было тащить! Поднимайся. Грузи мешки обратно на горб, и тащим.

– Зачем тащить? – удивился Одуван. – Отсюда и отправим.

Он прошептал что-то себе под нос, и все вещдоки вместе с подношениями Мажорье исчезли.

– Где они? – всполошился Арчибальд.

– В подвалах.

– Трисветлый, дай мне силы! Какого Дьяго мы тогда тащились с этими мешками через весь город?

– Так я ж не знал, куда ты идешь, – развел руками колдун. – Я думал, и вправду исследовать будешь.

Арчи тихо зарычал.

– Ладно. Нет худа без добра. Перед королем мы уже отчитались. Вещдоки он видел, значит, должен понимать – работаем. Остались Фарлан, Цебрер и де Гульнар. Ну, ты готов отработать свои титулы и звания?

– А то!

– Бери перо, чернила, бумагу и приступай. – Арчи развалился на кровати, закинул нога за ногу. – Я буду диктовать.

– Дык…

– Без фокусов! Меня не проведешь. Неграмотным перед кем другим прикидываться будешь.

– Ла-а-адно.

– Что там они от нас хотели? – начал вспоминать аферист. – А! Фарлан – выяснить, кто метит на место короля. Цебрер жаждет получить компромат на де Гульнара, а де Гульнара волнует «Отупин». Ясненько. Пиши: «Начальнику личной гвардии короля господину Фарлану от лейтенанта Арчибальда де Заболотного и сержанта Одувана де Галлон де Мрасе де Фьерфон. Отчет. По вашему поручению мы провели тщательное расследование и пришли к ужасающему выводу. Практически вся челядь арканарского дворца, бароны, графы, герцоги и всё дворянство спит и видит себя на месте нашего обожаемого короля»… Записал?

– Угу.

– Продолжай. «Список прилагать не будем. Надеемся, он у вас уже есть». Бери следующий лист. Пиши: «Главе магического дозора господину Цебреру от капитана Одувана де Галлон де Мрасе де Фьерфон и лейтенанта Арчибальда де Заболотного. Доклад. По поводу господина де Гульнара, который сует нос в ваши дела, и не только в ваши, но и в дела Фарлана, короля, придворных, челяди, магов и всех прочих, докладываем: он имеет компромат на всех, а потому опасен для каждого, кроме короля».

– Почему кроме короля? – удивился Одуван.

– Придворная жизнь явно не для тебя. Нам же де Гульнару копию делать придется. Пусть видит, какие мы к нему лояльные, желтые и пушистые. Пиши дальше: «На ваш возможный вопрос: почему кроме короля? – отвечаем. Компромат на короля, по собственному признанию начальника тайной канцелярии, собирать бессмысленно, ибо предъявлять его некому – разве что Трисветлому, ну а тот и так всё знает». Записал?

Арчибальд поднял голову и застыл с отвисшей челюстью. Одуван лежал на своей кровати в той же позе, что и он, небрежно прихлебывая вино, а по бумаге на столе скользило перо, вычерчивая всё, что излагали «вольные маги», включая диалоги.

– Я диктограф подключил, – пояснил аферисту Одуван.

– Кого?

– Ну… эта… писца магического.

Арчи поискал глазами, чем бы запустить в своего обленившегося «маленького братца», ничего не нашел и откинулся обратно на подушку.

– Ладно. На первый раз прощаю. Пишем дальше: «…Начальнику тайной канцелярии господину де Гульнару от агентов…» Слышь, диктограф, шапку сам подрисуй. – Арчибальд скосил глаза и, приняв помахивание кончика пера за согласие, продолжил: – «Мы со всей серьезностью отнеслись к поставленной перед нами задаче. Перерыли треть королевского дворца, но пока ничего не нашли. Враг, похоже, силен и опасен, но мы не отчаиваемся. У нас есть еще шесть дней из любезно отпущенного вами нам времени, и мы надеемся обчи… э-э-э… перерыть остальные две трети замка в установленные сроки…» – Арчи заткнулся.

– …пока не свалим, – закончил колдун.

– Ты начинаешь цивилизоваться, брат мой Одуван. Еще немного, и ты привыкнешь к городской жизни, а потом мы завернем с тобой такие великие дела, что Гиперия содрогнется. Так… продолжаем: «Мы уже провели ряд оперативных мероприятий, отбросили всех лишних, чуть не отбросили копыта, – Арчи посмотрел на кончики синих запыленных сапог, – очень устали, ибо работа наша сопряжена с тяжелейшими физическими нагрузками, – перед мысленным взором афериста возникли мешки, которые волок на себе Одуван, – с опасностями.. – уловив краем глаза постороннее движение в комнате, Арчибальд напрягся, – …вот и сейчас мы пишем свой отчет под прицелом арбалетов своры неизвестных личностей в масках, а потому прерываем письмо, потому что нас, кажется, будут убивать». Одува-а-ан!!!

40