Ловец удачи - Страница 66


К оглавлению

66

– Хватит дурью маяться! Отсюда их всё равно никто не услышит, – взял бразды правления в свои руки Арчи. – Раздеваем.

Патронесса начала краснеть, фрейлины, стрелынув глазками в «вольных магов», тоже оживились.

– Арчи… – смутился Одуван, – …я не могу.

– Почему?

– Я это… стесняюсь.

– Да ты никак девственник? – радостно округлил глаза Арчибальд.

Одуван стал краснее патронессы, которая с нескрываемым интересом смотрела на него во все глаза.

– Ладно, отвернись, – сжалился Арчибальд.

Одуван послушно отвернулся. До него донеслись возня, визг, писк и игривый смех.

– Всё. Можешь переодеваться.

Патронесса лежала под одеялом у него на кровати, фрейлины под простыней на кровати Арчи. Рядом на полу лежали их одежды.

– Ты что, – дрожащим голосом спросил Одуван, – с них всё снял?

– Поимей совесть! День на дворе. Панталоны пока оставил.

Патронесса разочарованно вздохнула.

– Хи-хи… – Из-под простыни с двух сторон кровати Арчибальда вынырнули панталоны и плюхнулись на пол.

– Девочки, это не наш размерчик, мы на них не претендуем. Ну давай переодеваться, – повернулся он к колдуну.

– Пусть они отвернутся.

Не тут-то было.

– Хи-хи! – Фрейлины широко раскрыли глазки. Эту процедуру они пропустить не могли.

Патронесса тоже заинтересованно хрюкнула.

– Нет, они нам так всё дело сорвут, – занервничал Арчибальд. – Усыпить бы их.

– Так это ж запросто, – опомнился Одуван и пробормотал себе что-то под нос.

Фрейлины туг же засопели носиками, патронесса оглушительно захрапела.

– Переодеваемся? – повернулся коллега к Арканарскому вору.

– Нет. Я как-то сразу не сообразил, что надо дождаться ночи. В темноте нас в этих платьях точно никто не узнает.

– А до ночи что делать будем? – поинтересовался Одуван.

Арчи почесал затылок, посмотрел на спящих фрейлин.

Колдун посмотрел на патронессу. Ее панталоны тоже лежали рядом с кроватью. Героическим усилием она сумела от них избавиться, прежде чем заснула. Одуван судорожно вздохнул. От нескромных мыслей «вольных магов» оторвали вопли в коридоре.

– Справа! Справа заходи!

– Да не церемоньтесь! Ногами лупи!

– По крыльям, по крыльям ему, уйдет, сволочь!

«Вольные маги» переглянулись.

– Никак Мерлан нашел владельца «Отупина», – сообразил Арчи. – Давай посмотрим на эту гниду!

– Может, не на…

Арчи распахнул дверь, и внутрь вкатился огромный ком, состоящий из мохнатых тел крошечных дворцовых, облепивших яростно отбрыкивающегося вампира Антонио, безуспешно пытавшегося принять человеческий вид в процессе драки. Ком смел по пути «вольных магов», вовлек их в общую кучу-малу, и битва возобновилась с утроенной силой в центре апартаментов Арчи и Одувана.

– Сеть тащите! – В комнату влетел Мерлан. Следом неслось подкрепление в виде еще десяти мохнатых домовых с сетью наготове.

– Накрывай!

Дворцовые, принимавшие самое активное участие в задержании, брызнули в разные стороны, выворачиваясь из-под падающей сверху сети.

– Есть!

– Шеф, всех троих сдавать будем?

– Каких троих? – опешил дух. – Мы же одного ловили. А вы что тут делаете? – выпучил он глаза на Арчи с Одуваном, барахтающихся в кольцах сети.

– Живем мы здесь, – сердито буркнул Арчибальд.

Вампир Антонио, принявший наконец человеческий вид, благоразумно молчал.

– Так, – распорядился Мерлан, – этих придурков освободить, это заказчики. Пусть они теперь сами с этим типом разбираются.

Арчи с Одуваном выползли из-под сети.

– Я свое дело сделал, – сурово заявил дух. – Очередь за вами. Чтоб к утру с принцессами разобрались.

– Не волнуйся, сегодня ночью во всём разберемся, – заторопился Арчибальд. – Мы уже подготовились…

– Вижу, – разозлился дух, заметив спящих фрейлин и патронессу.

– Это не то, что вы подумали! – мучительно покраснел Одуван.

– Нам нужно только их платье, – подтвердил аферист.

– Я вижу там не только платье!

– Панталоны – это уже их личная инициатива! – отрезал Арчибальд. – И вообще – это часть нашего гениального плана бесшумного проникновения в покои принцесс. Попрошу не мешать профессионалам отрабатывать свой гонорар, раз сами туда пробраться не можете.

Крыть было нечем.

– Но вас же двое! – пыхтя от возмущения, потряс призрачными кулачками Мерлан. – Третья-то зачем?

– На всякий случай, запасная.

– Запасная для кого?

– Для обоих.

– Тьфу! Чтоб ночью они были в своих постелях! Разврата в моем дворце не потерплю! Нет… на вас надежды никакой.

Дух пробормотал заклинание.

– Теперь вы их не удержите. Сами к полуночи до своей постели дойдут. За мной, – скомандовал он дворцовым, просачиваясь в дверь. Орда домовых сыпанула следом, освобождая покои «вольных магов».

– Старый хрен! Сам, что ли, никогда молодым не был? – пробурчал Арчибальд.

– Это он от зависти, – подал голос Антонио. – Самому-то теперь слабо, вот он и злобствует, сетями кидается. Может, развяжете?

– Хорошо, что ты о себе напомнил. Ну что, Одуван, будем бить?

– За что? – возмутился вампир.

– Уж больно много хлопот ты нам доставил. Должны же мы отыграться.

– Я буду жаловаться, – запротестовал Антонио.

– Кому?

– За мной стоят очень серьезные силы.

– Какие?

– Такие серьезные, что их даже называть нельзя.

66